Saturday, July 29, 2006

剧本,第五部

Non-rigorous English translation available below.

序幕
第一幕
第二幕
第三幕


第四幕

(A)
人物:Vivian,陈一维
场景:某餐厅里
语文:普通话

(晚还早,餐馆里只有两桌的客人。陈一维在bar里的洗碗盆边洗杯子。)

(厨房的双门打开,Vivian出现。她在角落停了一会,仔细地观察工作时间表。之后顺手拿起了自己的杯子,喝了两小口的茶,再把杯子放下。)

Vivian:(转向陈一维)阿Tan,你是喜欢男的或是喜欢女的?
陈一维:(马上抬起头望着Vivian,停止洗杯)哈?当然是女的啦!
Vivian:哦。。。
陈一维:你为什么又会问到这点?
Vivian:没有啦,因为这边很多男人都是喜欢男的嘛。。。
陈一维:哎,虽然是多选择,但是(厨房里的铃响了一声,Vivian转身准备进厨房拿菜,一面听陈一维的那句,一面向厨房走)我的internal structure就是喜欢女的。
(Vivian开了门,呆在中间。陈一维说完,她就消失如厨房。)

(送出客人的菜时忙了一会,几分钟后才可继续谈。)

陈一维:你为什么刚才会那么干脆地问我那个问题的?
Vivian:不然你要我怎么样问你?
陈一维:啊,也是的。只是没想到有人会问这种那么personal的东西。。。
Vivian:(手拿了桌布准备察桌)但是这边很多gay的男人。你也应该知道吧。。。
陈一维:啊,对。
Vivian:(从bar里拿了察桌的一块布)除了你和余先生,男的全都是gay的。
陈一维:(把手伸到架里拿匙叉和纸巾)是咯,我以前SMS给我的妈妈说这边很多这种人时,她立刻打个电话过来问。我跟她说没有东西的啦。
Vivian:哈哈。

(Vivian走向空桌,陈一维跟在后。她把桌察干净了,就离开。陈一维把纸巾和匙叉摆在桌上。)


(B)

人物:张小姐,陈一维
场景:某咖啡店里
语文:普通话

(张小姐和陈一维坐在一张小圆桌前。桌上摆着一本书,两杯咖啡,一部手机和一个提包。)

陈一维:昨晚Vivian问我喜欢男的或喜欢女的。
张小姐:哈,真的?我没听到的?
陈一维:那时你不在,你好像上了楼上或在厨房里。
张小姐:哦,那你怎么回答?
陈一维:我说,当然是喜欢男的啦!
陈一维:我的样子很gay吗?。。。
张小姐:(急着插了嘴)你等下。你刚才说什么?
陈一维:哦,我说,我的样子很gay吗?
张小姐:(把手指转了半圈,表示‘退回去’)不是,再前一句。
陈一维:哪一句?啊,我说我是。。。哦,我跟你讲错了。但是我跟Vivian说的是对的。
张小姐:我给你吓了一跳。。。

(第四幕终)


***


Act 4

(A)

Characters: Vivian, Yee Wei
Scene: a restaurant
Language: Chinese/ Mandarin

(It was still early, and only two tables were occupied by customers. Yee Wei washes glasses in the bar’s sink.)

(The kitchen’s double doors open, and Vivian appears. She stops at a corner for a while, scrutinising the shift timetable. She picks up her glass, takes two sips of tea, and puts the glass down.)

Vivian: (faces Yee Wei) Tan, do you like guys or girls?
Yee Wei: (raises his head to look at Vivian, stops washing glasses) Huh? Of course I like girls!
Vivian: Oh…
Yee Wei: Why do you ask?
Vivian: Nothing; a lot of guys here prefer males…
Yee Wei: Aih, there may be more choices for me, but (a bell rings in the kitchen, Vivian turns towards the kitchen, listening to Yee Wei speak while making her way to the kitchen) my internal structure is such that I like females.

(Vivian opens the kitchen doors, and waits at the doorway. When Yee Wei finishes speaking, she disappears into the kitchen.)
(They busy over the delivery of dishes for some minutes, before resuming their conversation.)

Yee Wei: Why did you ask that question so bluntly?
Vivian: And how else should I ask?
Yee Wei: Yes, very true…
Vivian: Apart from you and Mr Yu, the guys here are all gay.
Yee Wei: (reaches into a rack to get some cutlery and napkins) Yea, when I texted my mother telling her that many people here are of this sort, she immediately phoned me. I had to reassure her it’s ok.
Vivian: Haha.

(Vivian moves towards an empty table, Yee Wei follows behind. She wipes the tabletop clean, and departs. Yee Wei arranges the napkins and cutlery on the table.)


(B)

Characters: Tracy, Yee Wei
Language: Chinese/ Mandarin

Yee Wei: Yesterday, Vivian asked me if I like guys or girls.
Tracy: Oh, really? I did not hear that.
Yee Wei: You were not there; I think you were upstairs or in the kitchen.
Tracy: Oh… so how did you reply?
Yee Wei: I said, of course I like guyss!
Yee Wei: Do I really look that gay?...
Tracy: (interrupts hastily) Wait, what did you say?
Yee Wei: Ah, I asked if I really look that gay.
Tracy: (twirls index finger in the air drawing semicircles, indicating ‘one step back’) No, before that.
Yee Wei: Which sentence? Ah, I said I perfe… Oh, I made a mistake. But I told Vivian the correct details.
Tracy: Ah, that gave me a shock…

(End Act 4)





Labels: , ,